Table of Contents
gṛhīta
accepted —
SB 4.7.25
,
SB 4.19.24-25
,
SB 4.30.23
,
SB 5.1.38
,
SB 5.4.4
,
SB 8.18.11
,
Antya 14.41
accepting —
SB 3.9.23
,
SB 3.15.5
,
SB 4.22.4
assumed —
SB 3.19.30
being attracted —
SB 2.1.9
carrying —
SB 3.15.27
embraced —
Madhya 8.80
,
Madhya 8.232
,
Madhya 9.121
,
Antya 7.29
having accepted —
SB 2.4.12
,
SB 2.6.31
having taken —
Antya 15.51
possessing —
SB 8.8.39-40
received —
SB 3.21.49
taken —
SB 4.20.19
,
SB 8.4.8
taking in hand —
SB 8.17.9
taking up —
SB 6.12.4
took —
SB 5.5.29
was assumed —
SB 3.18.20
who is conceived —
SB 5.15.6
gṛhītā
taken —
Antya 1.162
gṛhītā nu
just to draw towards —
SB 3.5.12
gṛhīta-ātmā
whose mind was fully attracted —
SB 7.4.37
gṛhīta-caraṇaḥ
accepting the lotus feet —
SB 3.9.5
gṛhīta-ceta
the mind became fully taken over —
Madhya 24.47
gṛhīta-cetā
the mind became fully taken over —
Madhya 25.157
gṛhīta-cetāḥ
my mind being captivated —
SB 6.18.39
gṛhīta-deham
has assumed a form like a material body —
SB 9.8.24
gṛhīta-hṛdayaḥ
His heart being attracted —
SB 5.3.2
gṛhīta-kalasaḥ
the Lord, who bore the container of nectar —
SB 8.9.21
gṛhīta-mūrteḥ
who presents different forms —
SB 3.28.29
gṛhīta-pāṇibhiḥ
by the married wives —
SB 1.10.28
gṛhīta-sāraḥ
whose patience is exhausted —
SB 5.14.19
gṛhīta-vajraḥ
taking up the thunderbolt —
SB 6.12.18
hasta-gṛhīta-padmayā
taking a lotus flower in the hand —
SB 4.8.23
rakṣā-gṛhīta-vapuṣā
by Your body, which You accept to give protection —
SB 7.8.43