Text 66

Text

saudāminī pītāmbara, sthira nahe nirantara,
muktā-hāra baka-pāṅti bhāla
indra-dhanu śikhi-pākhā, upare diyāche dekhā,
āra dhanu vaijayantī-māla

Synonyms

Saudamini—lightning; Pita-Ambara—the yellow dress; Sthira—still; Nahe—is not; Nirantara—always; Mukta-Hara—the necklace of pearls; Baka-Panti Bhala—like a line of ducks; Indra-Dhanu—the bow of Indra (a rainbow); Sikhi-Pakha—the peacock feather; Upare—on the head; Diyache Dekha—is seen; Ara Dhanu—another rainbow; Vaijayanti-Mala—the vaijayantī garland. 

Translation

“Kṛṣṇa’s yellow dress looks exactly like restless lightning in the sky, and the pearl necklace on His neck appears like a line of ducks flying below a cloud. Both the peacock feather on His head and His vaijayantī garland [containing flowers of five colors] resemble rainbows. 

Task Runner