Cc. Antya 15.73

Text

gaṇḍa-sthala jhalamala, nāce makara-kuṇḍala,
sei nṛtye hare nārī-caya
sasmita kaṭākṣa-bāṇe, tā-sabāra hṛdaye hāne,
nārī-vadhe nāhi kichu bhaya

Synonyms

ganda-sthala—on the cheeks; jhalamala—glittering; nāce—dance; makara-kundala—earrings shaped like sharks; sei—that; nṛtye—dancing; hare—attracts; nari-caya—all the women; sa-smita—with smiles; kaṭākṣa—of glances; bāṇe—by the arrows; ta-sabara—of all of them; hṛdaye—the hearts; hāne—pierces; nari-vadhe—for killing women; nahi—there is not; kichu—any; bhaya—fear. 

Translation

“The earrings dancing on Kṛṣṇa’s cheeks are shaped like sharks, and they shine very brightly. These dancing earrings attract the minds of all women. Over and above this, Kṛṣṇa pierces the hearts of women with the arrows of His sweetly smiling glances. He is not at all afraid to kill women in this way. 

Task Runner