Text 159

Text

ātmārāmāś ca munayo
nirgranthā apy urukrame
kurvanty ahaitukīṁ bhaktim
ittham-bhūta-guṇo hariḥ

Synonyms

atma-aramah—persons who take pleasure in being transcendentally situated in the service of the Lord; ca—also; munayaḥ—great saintly persons who have completely rejected material aspirations, fruitive activities, and so forth; nirgranthāḥ—without interest in any material desire; api—certainly; urukrame—unto the Supreme Personality of Godhead, Kṛṣṇa, whose activities are wonderful; kurvanti—do; ahaitukīm—causeless, or without material desires; bhaktim—devotional service; ittham-bhuta—so wonderful as to attract the attention of the self-satisfied; gunah—who has transcendental qualities; hariḥ—the Supreme Personality of Godhead. 

Translation

“ ‘Those who are self-satisfied and unattracted by external material desires are also attracted to the loving service of Śrī Kṛṣṇa, whose qualities are transcendental and whose activities are wonderful. Hari, the Personality of Godhead, is called Kṛṣṇa because He has such transcendentally attractive features.’ “ 

Purport

This is a quotation from Śrīmad-Bhāgavatam (1.7.10)

Task Runner