Text 27

Text

lokāpekṣā nāhi iṅhāra kṛṣṇa-kṛpā haite
āmi lokāpekṣā kabhu nā pāri chāḍite

Synonyms

loka-apekṣā—care for society; nahi—there is none; inhara—of Dāmodara; krsna-krpa—the mercy of the Lord; haite—from; ami—I; loka-apekṣā—dependence on public opinion; kabhu—at any time; na—not; pari—able; chāḍite—to give up. 

Translation

“Dāmodara Paṇḍita and others are more advanced in receiving the mercy of Lord Kṛṣṇa; therefore they are independent of public opinion. As such, they want Me to enjoy sense gratification, even though it be unethical. But since I am a poor sannyāsī, I cannot abandon the duties of the renounced order, and therefore I follow them strictly. 

Purport

A brahmacārī is supposed to assist a sannyāsī; therefore a brahmacārī should not try to instruct a sannyāsī. That is the etiquette. Consequently Dāmodara should not have advised Caitanya Mahāprabhu of His duty. 

Task Runner