Text 24

Text

evaṁ purastāt kṣīrodāt parita upaveśitaḥ śākadvīpo dvātriṁśal-lakṣa-yojanāyāmaḥ samānena ca dadhi-maṇḍodena parīto yasmin śāko nāma mahīruhaḥ sva-kṣetra-vyapadeśako yasya ha mahā-surabhi-gandhas taṁ dvīpam anuvāsayati.

Synonyms

evam—thus; purastāt—beyond; kṣīra-udāt—from the ocean of milk; paritah—all around; upaveśitaḥ—situated; śāka-dvipah—another island, known as Śākadvīpa; dvā-triṁśat—thirty-two; laksa—100,000; yojanayojanas; āyāmaḥ—whose measure; samānena—of equal length; ca—and; dadhi-manda-udena—by an ocean containing water resembling churned yogurt; paritah—surrounded; yasmin—in which land; śākaḥśāka; nama—named; mahīruhaḥ—a fig tree; sva-kṣetra-vyapadeśakaḥ—giving the island its name; yasya—of which; ha—indeed; maha-surabhi—a greatly fragrant; gandhaḥ—aroma; tam dvipam—that island; anuvāsayati—makes fragrant. 

Translation

Outside the ocean of milk is another island, Śākadvīpa, which has a width of 3,200,000 yojanas [25,600,000 miles]. As Krauñcadvīpa is surrounded by its own ocean of milk, Śākadvīpa is surrounded by an ocean of churned yogurt as broad as the island itself. In Śākadvīpa there is a big śāka tree, from which the island takes its name. This tree is very fragrant. Indeed, it lends its scent to the entire island. 

Task Runner