Text 50

Text

na yasya sākṣād bhava-padmajādibhī
rūpaṁ dhiyā vastutayopavarṇitam
maunena bhaktyopaśamena pūjitaḥ
prasīdatām eṣa sa sātvatāṁ patiḥ

Synonyms

na—not; yasya—of whom; sākṣāt—directly; bhava—Lord Śiva; padma-ja—Lord Brahmā (born from the lotus); ādibhiḥ—by them and others also; rupam—the form; dhiya—even by meditation; vastutayā—fundamentally; upavarnitam—described and perceived; maunena—by samādhi, deep meditation; bhaktyā—by devotional service; upaśamena—by renunciation; pujitah—worshiped; prasidatam—may He be pleased; eṣaḥ—this; saḥ—He; satvatam—of the great devotees; patiḥ—the master. 

Translation

Exalted persons like Lord Śiva and Lord Brahmā could not properly describe the truth of the Supreme Personality of Godhead, Kṛṣṇa. May the Lord, who is always worshiped as the protector of all devotees by great saints who observe vows of silence, meditation, devotional service and renunciation, be pleased with us. 

Purport

The Absolute Truth is sought by different persons in different ways, yet He remains inconceivable. Nonetheless, devotees like the Pāṇḍavas, the gopīs, the cowherd boys, Mother Yaśodā, Nanda Mahārāja and all the inhabitants of Vṛndāvana do not need to practice conventional processes of meditation to attain the Supreme Personality of Godhead, for He remains with them through thick and thin. Therefore a saint like Nārada, understanding the difference between transcendentalists and pure devotees, always prays that the Lord will be pleased with him. 

Task Runner