Boston ¶
My dear Pradyumna, ¶
Please accept my blessings. I have just received the blueprint copy of KRSNA, the Reservoir of Pleasure and I have begun to read it through. But I notice that there are some points you should correct before the final printing. I have already noted you the injunction that you should change the pretipadika artha to first case ending instead. Sannyasin should be printed Sannyasi, etc. So please correct these. ¶
Another point is that there are some errors in the English also. On page 2 it should read “. . . decided to kill his sister, Devaki.” but it has become sisters, plural. Then, what does it mean?: “The Lord’s compromise was that He had Vasudeva propose . . .” This does not seem to be very clear or at least it is very awkward expression. So please see that the editors make a very careful final proofreading before printing the final copies. ¶
Hope this will meet you in good health. ¶
Your ever well-wisher,
A.C. Bhaktivedanta Swami ¶
ACBS:db ¶