dhara
-
accept — Antya 8.83
-
bear — Antya 7.12
-
carrying — Ādi 17.13
-
have — Antya 4.168
-
just catch — Madhya 7.39
-
keep — Antya 13.57
-
please place — Antya 16.22
-
process — Madhya 20.105
-
You accept — Madhya 17.10
-
you bear — Antya 7.132
-
You have — Madhya 17.172
-
You hold — Madhya 9.289
dharā
-
earth — SB 2.4.20
-
earthly planets — SB 3.6.27
-
on the surface of the globe — SB 10.12.17
-
the earth — SB 3.18.2
-
the planet earth — SB 4.17.29, SB 5.15.10
-
the same Dharā — SB 10.8.50
dhāra
-
flow — Antya 14.93, Antya 14.94
-
like a shower — Madhya 21.109
-
shower — Madhya 4.5
-
streams — Madhya 21.108
dhārā
-
Dhārā — SB 6.6.13
-
pouring of water — Madhya 13.105
-
torrents — Madhya 13.109
dharā dharaye
-
carries innumerable planets — Madhya 20.370
dharā paḍe
-
he would be caught — Antya 6.158
dharā-ādiṣu
-
in giving the land to the brāhmaṇa — SB 8.20.7
dharā-dharaḥ
-
the protector of the planet earth — SB 4.17.35
dharā-jvaraḥ
-
the distress on the earth — SB 10.1.22
dharā-maṇḍala
-
of planets — SB 5.1.22
-
of the planet earth — SB 6.1.4-5
dhārā-śālī
-
abounding in showers — Antya 1.160
dharā-talam
-
the surface of the earth — SB 3.17.11
dharā-uddhāre
-
to lift the earth — SB 7.1.41
dhara-upasthe
-
on the surface of the earth — SB 7.13.40
dharā-upasthe
-
on the ground — SB 7.13.12-13
amṛtera dhāra
-
a continuous shower of nectar — Madhya 25.58, Antya 1.172
-
constant shower of nectar — Antya 1.193
-
drops of nectar — Ādi 16.110
aśru-dhāra
-
a flow of tears — Madhya 12.138, Antya 17.16
-
a shower of tears — Ādi 5.165
-
a stream of tears — Antya 16.93
-
showers of tears — Antya 16.148
-
tears — Ādi 10.28
-
torrents of tears — Madhya 4.201
astra-dhara
-
holding of different weapons — Madhya 20.226
bāhya-jala-dhārā
-
the flow of water from the Causal Ocean outside the universe — SB 5.17.1
bheda-dhara
-
differences in holding — Madhya 20.239
bhū-dhara
-
O lifter of the earth — SB 3.13.40
daṇḍa-dhara
-
O supreme chastiser — SB 6.9.40
eka-dhāra
-
one stream — Madhya 3.36
gaṅgā-dhāra
-
the flow of the Ganges — Madhya 3.36
-
the flowing of the water of the Ganges — Madhya 20.383
gaṅgā-dhārā-prāya
-
like the flow of the Ganges — Madhya 17.111
gaṅgā-jala-dhāra
-
the flowing of the waters of the Ganges — Ādi 16.100
hala-dhara
-
Lord Balarāma, the holder of the plow — Ādi 3.74
jala-dhara
-
cloud carrying water — Madhya 21.109
jala-dhāra
-
a continuous flow of water — Antya 11.55
-
flow of water — Madhya 14.12
-
showers of water — Antya 18.85
kānti-amṛta-dhāra
-
the showers of the nectar of Kṛṣṇa’s bodily luster — Antya 19.42
kṣura-dhārā
-
the blade of a razor — SB 6.18.41
mūrti-dhara
-
Kṛṣṇa, the personified reservoir of all pleasure — Madhya 8.143
naheaśru-dhāra
-
there are no tears in the eyes — Ādi 8.29-30
paḍe aśru-dhāra
-
tears fell from his eyes — Antya 2.63
pickāri-dhārā
-
like water coming in force from a syringe — Madhya 11.223
pīta-ambara-dhara
-
one who wears yellow garments — Antya 17.60
rajju-dhara
-
holding the reins — Madhya 9.99
rakta-dhāra
-
a flow of blood — Ādi 17.45, Antya 19.59
śaṅkha-cakra-gadā-dharā
-
and holding the weapons of Viṣṇu (conchshell, disc and club) — SB 10.4.10-11
śata-dhāra
-
with hundreds of branches — Madhya 14.140
śata-śata dhāra
-
hundreds and hundreds of branches — Antya 5.162
śela-dhāra
-
a thunderbolt — Madhya 18.178
śiraḥ-dhara
-
neck — SB 5.12.5-6
-
necks — SB 4.11.5
śruta-dhara-anvitaḥ
-
along with his friend Śrutadhara — SB 4.25.50
-
with his friend Śrutadhara — SB 4.25.51
śruti-dhara
-
one who can immediately remember — Ādi 16.44
sūtra-dhāra
-
the puller of the strings — Madhya 8.132
-
wire-puller — Madhya 7.18
tāra śata śata dhāra
-
the flow of that eternal bliss is running in hundreds of branches — Madhya 25.271
tigma-dhāra-asi-vara
-
O best of swords possessing very sharp blades — SB 6.8.26
varṣa-dhara
-
by King Nābhi, the Emperor of Bhārata-varṣa — SB 5.3.16
viṣa-dhara
-
serpentine living entities — Antya 9.8
yadi dhara
-
if you accept — Madhya 24.255
yena yama daṇḍa-dhara
-
exactly like the superintendent of death, Yamarāja — Madhya 24.235