SB 7.12.2

Text

sāyaṁ prātar upāsīta
gurv-agny-arka-surottamān
sandhye ubhe ca yata-vāg
japan brahma samāhitaḥ

Synonyms

sayam—in the evening; prātaḥ—in the morning; upasita—he should worship; guru—the spiritual master; agni—the fire (by a fire sacrifice); arka—the sun; sura-uttamān—and Lord Viṣṇu, Puruṣottama, the best of personalities; sandhye—morning and evening; ubhe—both; ca—also; yata-vāk—without talking, being silent; japan—murmuring; brahma—the Gāyatrī mantra; samahitah—being fully absorbed. 

Translation

At both junctions of day and night, namely, in the early morning and in the evening, he should be fully absorbed in thoughts of the spiritual master, fire, the sun-god and Lord Viṣṇu and by chanting the Gāyatrī mantra he should worship them. 

Task Runner