SB 9.16.14

Text

tad upaśrutya dūrasthā
hā rāmety ārtavat svanam
tvarayāśramam āsādya
dadṛśuḥ pitaraṁ hatam

Synonyms

tat—that crying of Reṇukā; upaśrutya—upon hearing; dūra-sthah—although staying a long distance away; ha rama—O Rāma, O Rāma; iti—thus; arta-vat—very aggrieved; svanam—the sound; tvaraya—very hastily; āśramam—to the residence of Jamadagni; āsādya—coming; dadṛśuḥ—saw; pitaram—the father; hatam—killed. 

Translation

Although the sons of Jamadagni, including Lord Paraśurāma, were a long distance from home, as soon as they heard Reṇukā loudly calling “O Rāma, O my son,” they hastily returned to the āśrama, where they saw their father already killed. 

Task Runner