'siddha-loka'

loka

loka āise

loka āsite lāgila

loka dekhi'

loka hāse

loka haya

loka kahe

loka kare upahāsa

loka nistāriba

loka nistārilā

loka nistārite

loka saba

loka saba āilā

loka śikhāite

loka tārite

loka uṭhe

loka vidāya karite

loka-adhipatyam

loka-alokayoḥ antarāle

  • between the countries full of sunlight and those without sunlight — SB 5.20.34

loka-antaram

loka-anugataḥ

loka-anugatān

loka-anuśāsana-artham

loka-apekṣā

loka-araṇya

loka-ārti-hara

  • vanquisher of the distress of the devotees — SB 3.8.27

loka-atīta

loka-bāhyaḥ

loka-bāla-ghnī

loka-bhava

loka-bhāvanaḥ

  • desiring the welfare of the people in general — SB 3.14.41
  • the maintainer and well-wisher of the three worlds — SB 8.9.27
  • the master of all the universes — SB 1.2.34

loka-bhāvanau

  • welfare of all living entities — SB 3.4.22

loka-bhaya

loka-bhayam

  • fear created by animals, poison, weapons, water, air, fire and so on — SB 6.8.34

loka-bhayam-kara

  • very fearful to all living entities — SB 5.8.3

loka-bhayam-karaḥ

  • causing fear throughout the universe — SB 3.26.57

loka-bhaye

loka-bhiḍa

loka-bhiḍa bhaye

loka-bhiḍa-bhaye

loka-bhiḍe

loka-ceṣṭā-maya

loka-dharma

loka-dhik-kāra

loka-dravya

loka-eka-nātha

  • the only proprietor of all the planetary systems — SB 6.9.33

loka-gaṇa

loka-gaṇe

loka-gati

loka-guruḥ

  • the spiritual master of the people who follow Vedic instructions — SB 6.17.6
  • the spiritual master of this universe — SB 9.15.39

loka-gurum

  • to the teacher of the universe — SB 4.2.7

loka-guruṇā

  • by the original teacher of all people, Lord Brahmā — SB 4.19.39
  • by the supreme master of all people — SB 4.20.17
  • by the supreme spiritual master of everyone — SB 7.4.29

loka-hita lāgi'

loka-hitam

loka-īśaḥ

loka-īśāḥ

  • the predominating deities of the various planets — SB 8.22.34

loka-īśaḥ viṣṇuḥ

  • the demigod Viṣṇu (not the Personality of Godhead) — SB 3.6.22

loka-īśaiḥ

  • by the ruling powers of different planets — SB 6.7.35
  • by the various directors of the universe — SB 8.9.4

loka-jana

loka-jijñāsuḥ

  • desiring to know about the public — SB 9.11.8

loka-jugupsitam

  • which is certainly not very favorable in this world — SB 8.24.2-3

loka-kalpaḥ

  • further creation of the three worlds — SB 3.11.23

loka-lajjā

loka-locanam

loka-maṅgalam

loka-mānyakalevara

  • the body beloved by the people in general — Ādi 13.119

loka-mātaḥ

loka-mātarau

loka-mayaḥ

loka-mukhe

loka-namaskṛtaḥ

loka-nāthāḥ

  • the directors of the various planets — SB 9.18.12-14
  • the predominating deities of various planets — SB 8.21.5

loka-nāthe

  • unto the proprietor of all the universes — SB 1.3.39

loka-nirīkṣaṇa-artham

  • just to study the characteristics of the people of this world — SB 5.10.20

loka-pāla-ākhyam

  • known as the ruler of all the lokas, or planets — SB 9.20.33

loka-pāla-arpitaiḥ

loka-pālābhaiḥ

  • who were all expert administrators — SB 1.13.16

loka-pālaḥ

loka-pālāḥ

  • all the chiefs of various higher planetary systems — SB 8.10.26
  • the demigods — SB 4.16.21
  • the demigods of various planets — SB 3.15.2
  • the governors of the different planets — SB 4.7.37
  • the great leaders of the universe, beginning with Lord Brahmā — SB 5.18.27

loka-pālaiḥ

  • by great demigods — SB 6.14.25
  • by great personalities — SB 4.8.69
  • by the leaders of various planets — SB 8.23.2
  • by the predominating chiefs of all different planets — SB 4.19.4
  • with the chiefs of all other planets — SB 8.23.24

loka-pālakaiḥ

loka-pālam

  • who is the maintainer of all the universes — SB 3.24.33

loka-pālān

loka-pālānām

  • of all the demigods — SB 4.16.5
  • of many kings — SB 4.13.23
  • of the administrative demigods — SB 1.11.26
  • of the demigods who manage the universal affairs — SB 7.4.5-7
  • of the directors of planetary systems — SB 5.20.30
  • of the governing deities of the planets, the demigods — SB 2.6.6
  • of the governors of the planets — SB 5.16.29
  • of the governors of the universe — SB 4.2.10
  • of the other demigods in charge of different departments of natural activity — SB 7.4.18
  • of the predominating persons in all planets — SB 8.23.20-21
  • the governing heads of all planets — SB 4.22.54
  • the predominating deities of all planets — SB 7.3.37-38
  • who are entrusted with looking after the universal affairs — SB 5.20.40

loka-pālasya

loka-patiḥ

loka-pāvanāḥ

  • who are engaged in delivering the entire world from a fallen condition — SB 9.9.6

loka-pāvanī

loka-pitāmahaḥ

  • the grandfather of all planetary inhabitants — SB 3.10.1

loka-pratāraka

loka-ramaṇāt

  • because of His special mercy in enabling people in general to become devotees — SB 10.2.13

loka-rāvaṇa

  • O husband, who created the crying of so many other people — SB 9.10.26

loka-saba

loka-sabāra

loka-śalyaḥ

loka-śamala-apaham

  • by hearing of which the contamination of the whole material world is vanquished — SB 10.8.47

loka-saṁśayam

loka-saṁsthām

loka-saṁsthāna

loka-saṅge

loka-saṅghāta

loka-saṅghaṭṭa

loka-saṅghaṭṭa dekhi'

loka-saṅghaṭṭera

loka-saṅgraham

  • educating the people in general — Bg. 3.20
  • leading the people in general — Bg. 3.25

loka-santāpanaḥ

  • giving trouble to the entire universe — SB 7.10.26

loka-śāstrābhyām

  • the opinion of the common man or common literatures — SB 7.13.45

loka-śikṣā lāgi'

  • for the enlightenment of people in general — Madhya 25.74

loka-sraṣṭuḥ

  • of Lord Brahmā, creator of the planets — Ādi 5.93
  • of Lord Brahmā, the creator of the planets — Ādi 1.10

loka-sṛṣṭim

  • the creation of this cosmic manifestation — Madhya 19.1

loka-sthāne

loka-sulabhaḥ

loka-tantram

loka-tantrāṇām

  • in the universal creations — SB 3.6.1

loka-tāpena

  • because of the suffering of people in general — SB 8.7.44

loka-tattva

  • the nature of the living beings (especially those who are trying to advance in Kṛṣṇa consciousness) — SB 7.13.12-13

loka-tattva-vicakṣaṇaḥ

  • because he was very experienced in universal affairs — SB 8.11.48

loka-tattvam

loka-tīrtham

loka-traya

loka-traya-ante

  • at the end of the three lokas (Bhūrloka, Bhuvarloka and Svarloka) — SB 5.20.37

loka-trayaḥ

loka-trayam

loka-traye

loka-upatāpanaḥ

  • always oppressing everyone — SB 7.7.3

loka-uttarāṇām

  • persons above the human platform of behavior — Madhya 7.73

loka-vanditaiḥ

  • by Lord Brahmā and Lord Śiva, who are praised by all the inhabitants of the three worlds — SB 10.6.37-38

loka-veda-dharma

  • social and Vedic religious principles — Antya 14.43

loka-vidhim

  • the law of nature (that everyone dies) — SB 7.2.37

loka-vimohanam

  • so wonderful to the people in general — SB 8.11.33

loka-vinyāsaḥ

  • the placing of the different planets — SB 5.20.38

loka-vīra-samitau

  • in the society or in the midst of many heroes of this world — SB 9.10.6-7

loka-visarga

  • creation of the cosmic manifestation — SB 3.8.32

loka-viśrutāḥ

loka-vitānaḥ

  • the extension of the planetary systems — SB 3.26.52

loka-vṛttikarīḥ

loka-vyasanam

  • danger to the people in general — SB 4.14.7

loka-vyavahāra

loka-yātraḥ

  • maintenance of the different entities — SB 3.9.20

akhila-loka

akhila-loka-nātha

akhila-loka-nātham

  • to the Supreme Person, the controller of everything — SB 10.10.28

akhila-loka-pāla

  • all the directors of departments of material activities — SB 8.7.31

akhila-loka-pāla-lalāmaḥ

  • the head of all kings and monarchs of the universe — SB 5.6.6

akhila-loka-pālāḥ

  • all the demigods throughout the universe — SB 8.5.33
  • the demigods, directors of different departments of this universe — SB 8.6.14

akhila-loka-pālakaiḥ

  • by the leaders of the different planets, societies, kingdoms and so on — SB 5.18.26

akhila-loka-pānām

  • all rulers of the entire universe — SB 3.1.45

akhila-loka-sākṣiṇe

  • who are the witness of all creation — SB 8.22.17

akrūrera loka

āmāra loka-sane

amara-loka-ābharaṇam

  • which is used for the ornaments of the demigods, the denizens of the heavenly planets — SB 5.16.20-21

amara-loka-śriyam

  • the beauty of the residential places of the demigods — SB 5.24.10

anya loka

aṣṭa-loka-pa

  • of the predominating deities of the eight heavenly planets — SB 3.23.39

asura-loka

  • of the regions where the demons reside — SB 3.17.27

ātma-loka-āvaraṇasya

  • from the covering of self-realization — SB 8.3.25

avyutpanna-loka

  • of persons who are not very experienced or intelligent — SB 5.13.26

baḍa baḍa loka

baḍa loka

bhāgaṇa-loka

  • the luminaries and higher planets — SB 5.26.40

bhavya-loka

brahma-brāhmaṇa-yajña-puruṣa-loka-vidūṣakāḥ

  • blasphemous toward the Vedas, the strict brāhmaṇas, ritualistic ceremonies such as sacrifice, and toward the Supreme Personality of Godhead and the devotees — SB 5.6.10

brahma-loka

cira-loka-pāla

cira-loka-pālaiḥ

  • by the eternal maintainers of the order of creation — SB 3.2.21
  • by the predominating deities of different planets — Madhya 21.33

dekhila loka

divya-loka

dui loka

dui-loka yāya

dui-loka-nāśa

e loka

ei saba loka

gauḍa-deśera loka

grāmera loka

iha-loka

jaḍa loka

jīva-loka-bhava-adhvā

  • the path of material existence of the conditioned soul — SB 5.13.26

jñāti loka

kahe loka

koṭi-saṅkhya loka

kṛṣṇa-loka

kṛṣṇa-loka-khyāti

  • the planet known as Kṛṣṇaloka — Ādi 5.16

lakṣa lakṣa loka

lakṣa-koṭi loka

mat-loka-kāmaḥ

mūḍha-loka

mūrkha-loka

nāga-loka-patayaḥ

nagariyā loka

namaskāra kare loka

nara-loka

nara-loka-sa-artham

  • the field of self-interested material activities — SB 5.14.41

nara-loka-sadharmam

  • acting as if a human being — SB 5.4.4

nija-loka

nija-loka diyā

nija-loka lañā

nija-loka-yātrayā

  • by a practice arrived at by their own mental concoction — SB 5.6.11

pañca-śata loka

paṇḍita-loka

para-loka

pati-loka-parāyaṇā

  • because of being inclined to go with her husband — SB 9.9.36

sa-loka-pālāḥ

  • all the great demigods from different planets — SB 4.8.80
  • along with the demigods (headed by Indra) — SB 4.6.39

saba loka

saba-loka

saha-loka-pālāḥ

  • with the predominant deities of all the planets — SB 8.20.32-33

sakala loka

sakala-loka

sakala-loka-anubhāvasya

  • who is auspicious for all planetary systems — SB 5.24.30

sakala-loka-sthiti-hetavaḥ

  • the causes of the maintenance of the different planets within the universe — SB 5.20.39

sakala-loka-svastaye

  • for the benefit of all the planetary systems — SB 5.20.40

śāntipurera loka

sapta-dvīpera loka

  • people from all of the seven islands within the universe — Antya 2.10

sarva-loka

sarva-loka hāse

sarva-loka-eka-pālakau

  • although They are the maintainers of all living beings throughout the whole universe — SB 10.11.45

sarva-loka-guruḥ

  • the master of all planets, or the teacher of everyone — SB 4.19.3

sarva-loka-gurum

  • unto the supreme spiritual master of all living beings — SB 7.10.15-17

sarva-loka-hitaḥ

  • the Personality of Godhead, who is always auspicious to everyone — SB 9.9.9

sarva-loka-śarma

  • which brings good fortune to all the various planets — SB 7.8.56

sarva-loka-sthāne

sarva-loka-sukha-āvaham

  • by hearing of which everyone becomes happy — SB 8.24.2-3

śāstra-loka-atīta

  • beyond the conception of people and the revealed scriptures — Antya 14.82

sei loka

sei saba loka

sei sei loka

śiṣṭa-loka

sura-loka-gītām

  • praised even in the heavenly planets — SB 7.10.13

sura-loka-vāsinaḥ

  • the celestial denizens of the higher planets — SB 10.11.52

sura-loka-vibhūṣaṇam

  • which decorates the heavenly planets — SB 8.8.6

tina loka kaya

  • the three places or properties of Lord Kṛṣṇa — Madhya 21.90

tri-loka

tri-loka-manohara-anubhāva

  • O You who are perceived as the most beautiful within the three worlds — SB 6.9.40

tri-loka-sthitaye

  • to maintain the three worlds, the upper, middle and lower planetary systems — SB 10.3.20

tumi-saba loka

urvaśī-loka-kāmyayā

  • desiring to go to the planet where Urvaśī was present — SB 9.14.44-45

vijātīya loka

viṣṇu-loka-nāma

vividha-loka

  • different planetary systems — SB 2.7.5

vividha-loka-yātrā

  • the livelihood of the various planetary systems — SB 5.20.41

vraja-loka

  • of the particular servant of Kṛṣṇa in Vṛndāvana — Madhya 22.158

vraja-loka-dhāma

vrajavāsī loka

yata loka

Writing /var/www/html/data/meta/synonyms/l/la_be.meta failed
Unable to save metadata file. Hint: disk full; file permissions; safe_mode setting.

Back to overview